汉语文化教学-京剧脸谱的颜色寓意|语用国际中文Mandarin Go
red
brave
红色一般用来表示忠勇狭义、正直,多表现正面角色。红色脸谱中最具有代表性的就是关公了。
Red is generally used to represent loyalty, courage, integrity and always represent positive roles. The most representative red facial makeup is Guan Gong.
white
overly suspicious
白色脸谱来表现奸诈、阴险的反面角色,一般表示奸臣、坏人,白色脸谱的代表人物比如曹操。
White facial makeup to show treacherous and sinister person, such as Cao Cao.
black
upright
黑色脸谱一般为刚毅、耿直、智慧、勇敢、铁面无私的化身。代表人物是包公。
Black facial makeup is generally fortitude, straight for wardness, wisdom, courage, the incarnation of unflinching.The representative figure is Bao Gong.
blue
crafty
蓝色脸谱一般表现刚强、骁勇、有心计的人物性格,代表人物如清代盗御马的反清义士窦尔敦。
Blue facial makeup generally shows the character of strong, valiant and scheming figures, such as Dou Erdun,the anti-Qing dynasty righteous man who stole the royal horse in Qing Dynasty.
green
powerful
绿色脸谱一般用来表示勇猛、莽撞、暴躁的人物形象,代表人物如隋唐时期的程咬金。
Green facial makeup is generally used to represent the image of brave,reckless and irritable characters, such as Cheng Yaojin in the Sui and Tang Dynasties.
purple
calm
紫色脸谱一般用来表现刚正、稳练、沉着的人物,代表人物如《二进宫》中的徐延昭。
Purple facial makeup is generally used to represent upright, steady and calm figures, such as Xu Yanzhao in the Second Palace.
yellow
hot-tempered
黄色脸谱一般用来寓意人物骁勇彪悍或凶暴残忍,所以黄色脸谱一般用于勇猛而暴躁的人物。代表人物如宇文成都。
Yellow facial makeup is generally used to imply that the characters are brave or fierce cruel, so yellow facial makeup is generally used for the brave and irritable characters. Representative figures such as Yuwen-Chengdu.
gold and silvery
immortal
金银色脸谱一般表现各种神怪形象。在神怪脸谱中应用较为广泛,用来表示神仙的金光普照,鬼怪的青面獠牙。
Gold and silver masks generally represent the images of various gods and monsters. It is widely used in the facial makeup of gods and monsters. It is used to represent the golden light of gods or ghosts.
外国人汉语课程
国际中文教师证书培训课程
关注我们哦!返回搜狐,查看更多